14 février 2009
6
14
/02
/février
/2009
09:48
از دوست داشتن
امشب از آسمان دیده ی تو
روی شعرم ستاره می بارد
در زمستان دشت کاغذها
پنجه هایم جرقه می کارد
شعر دیوانه ی تب آلودم
شرمگین از شیار خواهشها
پیکرش را دو باره می سوزد
عطش جاودان آتش ها
آری آغاز دوست داشتن است
گرچه پایان راه ناپیداست
من به پایان دگر نیندیشم
که همین دوست داشتن زیباست
از سیاهی چرا هراسیدن
شب پر از قطره های الماس است
آنچه از شب به جای می ماند
عطر سکر آور گل یاس است
آه بگذار گم شوم در تو
کس نیابد دگر نشانه ی من
روح سوزان و آه مرطوبت
بوزد بر تن ترانه من
آه بگذار زین دریچه باز
خفته بر بال گرم رویاها
همره روزها سفر گیرم
بگریزم ز مرز دنیاها
دانی از زندگی چه می خواهم
من تو باشم ، تو ، پای تا سر تو
زندگی گر هزار باره بود
بار دیگر تو ، بار دیگر تو
آنچه در من نهفته دریایی ست
کی توان نهفتنم باشد
با تو زین سهمگین توفان
کاش یارای گفتنم باشد
بس که لبریزم از تو می خواهم
بروم در میان صحراها
سر بسایم به سنگ کوهستان
تن بکو بم به موج دریاها
بس که لبریزم از تو می خواهم
چون غباری ز خود فرو ریزم
زیر پای تو سر نهم آرام
به سبک سایه به تو آویزم
آری آغاز دوست داشتن است
گرچه پایان راه نا پیداست
من به پایان دگر نیندیشم
که همین دوست داشتن زیباست
فروغ فرخزاد
Published by mari
8 février 2009
7
08
/02
/février
/2009
15:00
Published by mari
4 février 2009
3
04
/02
/février
/2009
09:47
Published by mari
25 janvier 2009
7
25
/01
/janvier
/2009
16:08
تارت تتن سیب
سیب 3 عدد
شکر 90 گرم
کره 80 گرم
وانیل شکری 1 بسته
خامه به مقدار کافی
تخم مرغ 1 عدد
طرز تهیه خمیر بریزه
200 گرم ارد
50 گرم شکر
تخم مرغ 2 عدد فقط زرده آن
کمی شیر
کمی نمک
یک بسته وانیل شکری
کره 100 گرم
طرز تهیه تارت
سیبها را پوست می کنید دانه های آنرا در می آورید
در قالبی که مورد استفاده قرار می دهید 90 گرم شکر به اضافه 80 گرم کره را روی حرارت قرار دهید تا گرم شوند توجه کنید حرارت خیلی زیاد نباشد چون در این صورت شکرها میسوزند سپس سیبها را می چینید ته قالب تو جه کنید سیبها را خیلی نازک نبرید هر سیب را به دو نصف و سپس به 4 قطعه در آ ورید و ردیف ته قالب روی مایع شکر و کره می چینیم و روی حرارت قرار دهیم تا زمانی که رنگ شکر تغییر کند و بصورت کارامل در بیاید طبعا سیبها هم جوش میخورند و این طبیعی است در ضمن به شکر ته قالبتان یک بسته کوچک وانیل شکری هم اضافه کنید فکر می کنم بیست دقیقه ایی طول می کشد تا سیبها با مخلوط کارامل و کره آماده شود در این صورت قالب را از روی حرارت بردارید و مرحله بعد دوم
1 عدد تخم مرغ را در ظرفی با تقریبا نصف لیوان خامه خوب مخلوط کنید و کرم حاصل را روی سیبها بریزید و بعد
مرحله سوم
طرز تهیه خمیر بریزه را قبلا توضیح داده ام در اینجا به اختصار شرح میدهم
محتوی آرد و کره نرم و شکر و زرده تخم مرغ با کمی کوچولو نمک به اضافه یک بسته کوچک وانیل شکری را مخلوط کنید تا خمیر نرمی بدست بیاید و بدستتان نچسبد اگر خمیر خیلی خرد و خشک بود در این صورت کمی شیر اضافه کنید تا خمیر به دستتان نچسبد و خمیر را وردنه کنید مطابق قالب روی قالب اضافه کنید یعنی روی کرم سیبها تا اینکه کاملا قالب را بگیرد و بعد مثل همیشه فر را از قبل گرم کنید و محتوی قالب را درون فر با حرارت 220 به مدت 20 دقیقه یعنی تا زمانی که خمیر بریزه کاملا طلایی شود و بعد قالب را از فر خارج کنید و بگذارید نیم ساعت یا کم و بیش سرد شود و بعد آنرا با دقت بر گردانید توجه کنید قبل از برگرداندن قالب با وسیله ایی تیز دور خمیر فالب را ببرید یعنی از ظرف جدا کنید تا براحتی خمیر از ظرف جدا شود
دستور فرانسه این تارت طبعا کمی با دستورات من متفاوت هست در واقع در تارت تتن مایع کرم تخم مرغ و خامه را اضافه نمی کنند شما هم مختارید میتوانید اضافه نکنید
میتوانید این تارت را همراه بستنی میل کنید
Ingrédients
- Recette pour 8 personnes avec un moule de 24 cm de diamètre.
- Pâte brisée:
- 200 g de farine
- 100 g de beurre
- 1 pincée de sel
- 1/2 verre d'eau
- 150 g beurre
- 125 g sucre
- 1 kg pommes.
Préparation:
- Préparer la pate brisée selon la recette; l'étaler selon un cercle de diamètre sup au moule d'environ 1 cm.
- Prendre un moule à bord haut genre moule à manqué pouvant aller sur le feu et dans le four.
- Le beurrer et parsemer le sucre.
- Disposer par dessus les pommes épluchées coupées en gros quartiers et disposées côté bombé vers le moule. Bien les répartir car cela se voit une fois démoulé.
- Préchauffer le four.
- Pendant ce temps mettre sur le feu 15 mn environ pour surveiller le début de caramélisation, puis mettre au four 15 mn ensuite à 180°.
- Retirer le moule du four et le recouvrir du fond de pate brisée. Remettre le tout au four encore 15 mn.
- Sortir le moule du four et laisser reposer qq minutes. Ensuite démouler en retournant rapidement le moule sur le plat de service.
- Servir tel quel ou avec une boule de glace.
Published by mari
24 janvier 2009
6
24
/01
/janvier
/2009
13:39
قبل از اینکه پست جدید رو بنویسم میخواستم یک مطلبی رو بگم و اینکه چقدر متاسفم که لادن عزیز که یکی از دوستان خیلی خوب و مهربان و از وبلاگ نویسان اشپزی در آمریکای لاتین بود از جمع وبلاگ نویسان رفت البته لادن عزیز برای من کامنتی گذاشته و خیلی سریع خدا حافظی کرده و متاسفانه وبلاگ آشپزیش را هم بلوکه کرده ... نمیدانم چرا و به چه دلیلی ولی هر چه که هست من متاسف شدم و من شخصا هرگز این دوست عزیز رو فراموش نمی کنم البته دوستیهای ما مجازی است ولی در پشت هر عکس غذا که می بینید و هر دستور غذا قلبی و روحی لطیف وجود داره که زندگی می کنه و عاشق کارش آشپزی و عاشق هموطنانش هست و از آنچه که تهیه میکنه دوست داره که دیگران هم درش سهیم باشند دنیای مجازی صرفا نوشتن چند خط و چاپ چند عکس نیست به پشت این دنیا بهتر و بیشتر نگاه کنیم و برای تک تک زحمات و مطالب و اطلا عات مختلف که در اختیار ما قرار می دهند ارزش قائل شویم حتی با ابراز دیدگاههای خودمون خوب و یا بد انتقاد سازنده دوستانمان را یاری دهیم برای هر چه بهتر شدن و کامل تر شدن خودمون رو به نوشتن عادت دهیم از کنار زحمات و ارزشهایی که دیگران برای ما قائل میشند به سادگی رد نشیم بعضی وقتها گفتن یک جمله تشکر سختی و خستگی را از تن ما جدا می کنه در پایان از همه دوستان خوب که این وبلاگ رو میخونند تشکر می کنم که همیشه همراه من بودند و اگر لادن عزیز هم این مطالب رو میخونه خواهش می کنم با من تماس بگیره و اگر نه برات ارزوی سعادت و موفقیت و شادمانی می کنم
ماری
فردا پست جدید را خواهم نوشت
Published by mari
18 janvier 2009
7
18
/01
/janvier
/2009
16:09
Published by mari
16 janvier 2009
5
16
/01
/janvier
/2009
13:08
فرنی
مواد لازم
آرد برنج 50 گرم
شکر 45 گرم
شیر450 میلی لیتر
وانیل شکری یک بسته کوچک
پودر کاکائو دو قاشق غذا خوری
شکلات برای تزئین به مقدار کافی
طرز تهیه
آرد برنج و شکر و وانیل شکری را با شیر مخلوط کنید و بگذارید روی حرارت کم تا آرام بپزد و مرتب بهم بزنید تا غلیظ شود توجه کنید در حرارت کم اگر حرارت زیاد باشه سریع غلیظ میشود و پودر برنج نپخته می ماند
و بعد از اینکه فرنی آماده شد مقداری از آنرا جداگانه با پودر کاکائو مخلوط کنید خوب بهم بزنید تا پور کاکائو حل شود و باقی فرنی ها را در ظرفهای مخصوصتان بریزید و بعد از اینکه کمی سر شدند درون یخچال بگذارید تا خوب بسته شود و بعد قسمت قهوه ایی را روی قسمت سفید بریزید و برای تزئین کمی شکلات خرد شده و یا هر طور شکلاتی که در خانه دارید روی آن اضافه کنید
توجه
میتوانید در مایع فرنی کشمش هم اضافه کنید همینطور دارچین و یا به جای شیر معمولی از شیر نارگیل استفاده کنید بنا بر این دستوری که در پائین مینویسم در ان کشمش و دارچین به کار رفته
POUDING CRÉMEUX AU RIZ
Ingrédients:
4 tasses de lait
1/3 tasse de raisins secs
1/2 tasse de riz
1/3 de tasse de cassonnade tassée
1/4 c. à thé de cannelle moulue
1/4 c. à thé de sel
1 c. à thé de vanille.
Préparation:
Dans une casserole à fond épais, mélanger le lait, les raisins secs, le riz, la cassonnade, la cannelle et le sel.
Amener à ébullition à feu moyen vif, en remuant continuellement.
Baisser le feu à deux, couvrir et laisser mijoter 25 minutes ou jusqu'à ce que le mélange ait épaissi, en remuant de temps en temps.
Découvrir et poursuivre la cuisson 5 minutes.
Retirer du feu et incorporer la vanille.
Verser dans des ramequins et servir.
Published by mari
12 janvier 2009
1
12
/01
/janvier
/2009
22:49
عدس پلو
من فکر نکنم احتیاج به توضیح داشته باشه ولی اگی احیانا کسی بین شما علاقمند به طرز تهیه عدس پلو باشه به من اطلاع بدید ولی همانطور که از ظاهر امر پیداست منظورم ظاهر دیس غذا
برنج و گوشت چرخ کرده
عدس
کشمش
بادام بصورت خلال یا این شکلی
خلال پسته
زعفران
دسر
یک دسر ساده
ژله توت فرنگی
بستنی و میوه و مربا
Published by mari
8 janvier 2009
4
08
/01
/janvier
/2009
11:54
Published by mari
6 janvier 2009
2
06
/01
/janvier
/2009
12:55
خیلی وقت بود که این غذا رو درست کرده بودم داشتم به آرشیو غذاهام نگاه میکردم دیدم کلی غذا و دسر هست که هنوز اونا رو نگذاشتم اینجا بنا بر این با این غذا شروع میکنماسم واقعی اون نمیدونم چیه؟؟؟ در واقع برای کسانی که مایلند بیشتر سبزیجات بدون گوشت بخورند و یا اینکه از گوشت قرمز زیاد استفاده نکنند این غذای خوب و خوشمزه و راحتیه البته من کمی هم گوشت به آن اضافه کردم با میگو هم این غذا رو میخورند یک غذای تقریبا چینی هست با سسهای چیلی و یا سس فلفل میخورند البته اگر مایل هستید غذای تند بخورید قبلا هم گفتم سسها بستگی به سلیقه و ذائقه خودتون داره حالا
مواد لازم
گل کلم
قارج
هویج
کلم بروکلی
پیاز
فلفل دلمه از هر رنگ نصف
ورمیشل برنج
نمک و فلفل
روغن زیتون
سس فلفل تند در اینجا من کمی گوشت مرغابی اضافه کردم اگر در دسترس نداشتید میتوانید تکه های گوشت مرغ و یا ماهی و یا میگو و یا هر جور که دوست دارید درست کنید
بعد از اینکه کلم و دیگر سبزیجات رو به قطعات کوچک در اوردم درون تا به ایی گود آنرا رو جداگونه با کمی روغن زیتون و ادویه جات و نمک و فلفل تف دادم و بعد همه رو با هم مخلوط کردم و رشته های ظریف برنج رو در آب سرد قرار دادم بعد آبکشی کردم و به مواد افزودم و در کل سس چیلی کمی به آن اضافه کردم سس چیلی یک سس تند هست ولی جرات نکردم بیش از این تند کنم غذا رو در واقع کمی هم سس سویا به آن اضافه کردم و باقی سسها رو که آماده خریده بودم در کنار این غذا قرار دادم تا هر کس با توجه به علاقه از آن استفاده کنه
نوش جان
Published by mari